Les prépositions Arabes simples

Les prépositions et particules les plus courantes

Présentation…

La préposition existe en Arabe, comme dans toutes les langues. Elle sert à relier entres-elles, deux choses de natures différentes. par exemple dans la phrase « je vais à la plage », le « à » est une préposition. Nous allons voir ici, quelques prépositions Arabes, simples, parmi celles les plus fréquemment utilisées. Même si vous ne les apprenez pas par-cœur, il est préférable d’en connaître l’existence ( et vous pourrez revenir sur cette page chaque fois que nécessaire ).

À propos des prépositions

Vous avez peut-être remarquez que ce site, emploie le moins souvent possible, des termes technique ou linguistiques. Mais en parlant de préposition, une exception est faite ici. En effet, ces mots recouvrent des catégories tellement variées, qu’il n’est pas possible de leurs donner une catégorie qui serait désignée par un nom du langage courant.

Certaines prépositions sont associées à la logique, tandis que d’autres expriment le lieux ou le temps. D’autres encore existent. Elles feront l’objet chacune de pages distinctes ( il y aura par exemple une page pour les mots Arabes utilisés dans l’expression des relations logiques ).

Ayez donc bien à l’esprit que cette page ne présente que les prépositions les plus courantes ( la sélection étant quelque-peu arbitraire ).

Prépositions composées

Certaines prépositions apparaissent dans des mots composés. Cette page n’en présente pas, mais les introduit d’une certaine manière. En effet, certaines prépositions s’écrivent attachées au mot qui suit. Ce phénomène n’existe pas en français, ni en Anglais. Cette caractéristique permet d’écrire en Arabe, les choses de manière plus courtes ( en règle générale, dans une langue, plus un mot grammatical est fréquent, et plus il se raccourcit avec le temps et l’histoire de la langue ).

Les prépositions simples

La table pour les apprendre : les prépositions vous sont présentées dans ce tableau, avec leurs définitions et leurs écritures voyellisées ( à-fin que vous puissiez en connaître la prononciation ).

Les prépositions simples
Mot Signification Notes
فِي Dans, à, au-sujet-de, à-propos-de, etc : indique la provenance ou le lieux S’applique également aux idées, et pas seulement aux lieux physiques
مِن De, parmi, par-rapport : indique la provenance, l’origine relative ou la manière ( qui est une forme de provenance ) S’applique également aux idées, et pas seulement aux origines matérielles ou géographiques
إِلَى Vers, en-direction-de, jusque, etc : indique la direction ou le déplacement vers quelque chose ou quelqu’un Peut avoir d’autres sens ( mais peut fréquents )
لِـ Pour, à-destination-de : indique la destination ou l’intention Dans certains cas, cette préposition peut s’interchanger avec إِلَى
بِـ Avec, dans : indique le contexte ou les circonstances Ne s’emploie pas pour dire par exemple « avec un objet » ou « avec une personne », mais on l’emploie pour dire par exemple « avec joie » ou « dans l’étonnement ».
كَـ Comme, ainsi-que, pareillement ( pas de commentaires )
حَتَّى Jusqu’au-moment-où, afin-que, de-sorte-que, au-sujet-de : indique un aboutissement ou une intention ( pas de commentaires )
مُنْذُ Dès, depuis, il-y-a : indique une origine dans le temps ou un antécédent ( dans l’esprit de chacun, le temps et la conséquence sont deux choses liées ) ( pas de commentaires )
عَلَى Sur, contre, au-désavantage-de, malgré-que : indique ce qui dirige ou gouverne une situation, ou un endroit sur lequel une chose est posée Ce mot est issue de la racine du verbe عَلا, qui signifie environ « prendre de la hauteur »

La liste pour les réviser ou s’exercer à les lire ; elles sont ici écrites sous leurs formes non-voyellisées, comme le veut l’usage dans les textes.

  • في
  • من
  • إلى
  • لـ
  • بـ
  • كـ
  • حتّى
  • منذ
  • على

Notes

Les trois prépositions لـ, بـ et كـ, s’écrivent attaché au mot qui suit. Par exemple, prenons le mot خير ( bonheur ), et la préposition بـ ( avec, dans la circonstance de ), on aura le mot بخير ( avec joie ou avec bonheur ).