Dernière modificiation le 15/05/2006
Le site des Hiboux

Nom et Adjectif Arabe Determiné

rechercher sur le site accueil cuisine marocaine l'arabe sous windows clavier arabe virtuel prénoms
 

Le nom, le mot, la chose, furent probablement à l'origine des langues primitives de l'humanité. L'adjectif, peut être assimilé à un nom, en ce qu'il est un complément. C'est le complément direct par excellence, et il exprime une propriété associée à ce que désigne le nom. En tant que brique constutive de la désignation complète, il est un nom pour le nom. Ainsi, les deux peuvent être conceptuellement traités ensemble. Nom et adjectif peuvent êtres à l'état abstrait, par exemple « une maison », « a house », désignent une maison quelquonque. Nom est adjectif peuvent êtres à l'état determiné et porter sur une chose identifée. C'est ce que l'on nomme la determination. Par exemple « la maison », « cette maison », « the house », « this house », désignent tous une maison en particulier parmis l'ensemble de toute les maisons. L'adjectif étant fortement lié au nom, on comprendra aisement que sa détermination puisse être héritée de celle du nom ou qu'il puisse la prêter au nom.

La determination du nom

Il existe trois formes de determination pour le nom.

S'il est accompagné d'un article, alors le nom est determiné. Des exemples d'articles en français sont « la » et « le » ou « les », et « a » ou « an » en englais. En arabe, l'article est unique, c'est toujours ال [Ecriture et pronnonciation de l'article ال]. Exemple : البيت (el-bayt, la maison) est determiné par l'article. Une dertermination est une association, alors considéront cette association-la comme anonyme.

S'il est accompagné d'une suffixe indiquant le posessif, alors le nom est determiné. C'est une association non-anonyme. Exemple : بيتي (bayty, ma maison) est determiné par le possesif ي (à moi).

Si le nom est un nom propre, il est déterminé par nature. A priori, on ne pourra donc pas en arabe, parler d'une catégorie de personnes portant un certain prénom (par exemple en français nous pouvons dire les Xaviers sont téméraires). Exemple : سعدة (Saïda) est determiné, parce qu'on parle de la femme/fille qui s'appel Saïda.

La determination du nom par celle du complément

Si un nom est suivit d'un complément determiné à la manière d'un nom, alors il est determiné. Exemple 1 : بيتُ الأُمّ (baytu al-umm, la maison de la mère) est determiné car le complément est un nom determiné. Exemple 2 : بيتُ أُمّي (baytu ummy, la maison de ma mère) est derterminé car le complément est un nom determiné. Exemple 3 : بيتُ سعدة (baytu saïda, la maison de Saïda) est determiné, car le complément est un nom determiné. Nous avons vu à un premier niveau que le nom simple peut être determiné de trois manières : par l'article ou par le possessif ou par le fait qu'il soit un nom propre.

Le complément cré une association entre deux nom (le deuxième nom complète le premier), mais le complément n'est pas une brique du nom (ce n'est pas comme l'adjectif). Ceci explique que la determination puisse tantôt porter sur le nom et tantôt porter sur le complément. Quand je dis « la maison de ma mère », ma mère n'est pas constitutif de la maison, pas plus que cela ne signifie pas que la maison m'appartient. Il s'agit donc bien d'une relation d'association et non pas d'une relation de constitution. Quand le complément est determiné, en conscéquence, l'association entre le nom et le complément est donc determinée également.

La determination de l'adjectif

Un adjectif étant un nom dans le contexte d'un nom (un nom qui n'a de sens que dans le domaine d'un autre nom, même s'il implicite), il est logique qu'il hérite de certaines propriétés du nom, mais de manière plus restreinte (quand je dis logique, je devrais dire que c'est un fait heureux que l'arabe est une langue logique, hamdullah).

Si l'djectif est accompagné d'un article, alors il est determiné. Exemple : اليمن (el-yamin, le bon, le juste) est determiné parce qu'il est accompagné d'un article [Accord de l'adjectif avec la determination du nom].

Ecriture et pronnonciation de l'article ال

L'article ال s'attache toujours au mot et se pronnonce « el » ou « al » s'il est suivit d'une lettre lunaire (article sur l'alphabet: Apprendre l'Arabe pour débutant(e)). Il se pronnonce comme « e » suivit de la même lettre que celle qui suit l'article, s'il est suivit d'une lettre solaire. Comme exemple du premier cas, القمر se pronnonce el-9amar, parce que ق est une lettre lunaire. Et comme exemple du deuxième cas الشمس se pronnonce esh-shams, parce que ش est une lettre solaire. On qualifie de lunaire, les lettres qui se comportent comme la première lettre du mot « lune » en arabe. De la même manière, on qualifie de solaire, les lettres qui se comportent comme la première lettre du mot « soleil » en arabe. Lune s'écrit قمر en arabe, et soleil s'écrit شمس. Vous comprenez mieux maintenant pourquoi ce sont justement ces deux mots qui ont été pris comme exemple :P.

Accord de l'adjectif avec la determination du nom

Un adjectif, s'il s'accorde, s'accorde également en dertermination. Donc si le nom qu'il adjective est derterminé, il devra être determiné de la même manière. Exemple : الرجل اليمين (el-radjul el-yamin, l'homme juste, l'homme qui est juste). Je l'écrit au féminin pour être juste également :P الإمرأة اليمينة (el-'imra el-yaminah, la femme juste, la femme qui est juste). [note 10]

La suite ...

Leçon suivante : Les pronoms personnels

Google
 
Index

Apprendre l'Arabe pour débutant(e)

Suite de cette page

Les pronoms personnels

Page dont celle-ci est la suite

Introduction au nominatif indeterminé Arabe

Accueil du site

Accueil

Contact

Contact

Lien inactif

Info

Retour à la table de la page

[Note 10] - Pour qualifier une personne de juste, on peut également employé l'adjectif عادل. (contribution de ManUtd - le 20/05/2006)